Amanote Research

Amanote Research

    RegisterSign In

Semantic Translation as Panacea to Misinformation in Literary Translation

US-China Foreign Language
doi 10.17265/1539-8080/2015.09.003
Full Text
Open PDF
Abstract

Available in full text

Date

September 28, 2015

Authors

Unknown

Publisher

David Publishing Company


Related search

Literary Translation as National and Cultural Dialogue

Naukovì zapiski Nacìonalʹnogo unìversitetu «Ostrozʹka akademìâ». Serìâ «Fìlologìâ»
2019English

Semantic Emergence as a Translation Problem

Vestnik Volgogradskogo gosudarstvennogo universiteta. Serija 2. Jazykoznanije
2017English

Functionalist Translation Theory and Its Application in Literary Translation

2017English

Challenges in Teaching Literary Translation to Undergraduate Students

Między Oryginałem a Przekładem
2018English

Literary Translation in Canada: A Survey

Meta
LinguisticsPhilosophyLanguage
1977English

Literary Translation and Stylistic Figures

International Journal of Recent Technology and Engineering
EngineeringManagement of TechnologyInnovation
2019English

Translation and the Literary Text

TTR
2008English

Style in Literary Translation: A Practical Perspective

Journal of Arts and Social Sciences [JASS]
2016English

An Inquiry Into the Challenges of Literary Translation to Improve Literary Translation Competence With Reference to an Anecdote by Heinrich Von Kleist

Journal of Education and Learning
2017English

Amanote Research

Note-taking for researchers

Follow Amanote

© 2026 Amaplex Software S.P.R.L. All rights reserved.

Privacy PolicyRefund Policy