Amanote Research

Amanote Research

    RegisterSign In

"Simpletons" - The First Appeal of Russian Translators to the Novel by Thomas Hardy "Jude the Imperceptible"

doi 10.18411/lj-04-2019-85
Full Text
Open PDF
Abstract

Available in full text

Date

January 1, 2019

Authors
A.V. Baranova
Publisher

Private Enterprise, Vladislav Ivanov


Related search

How to Study a Thomas Hardy Novel

1987English

The Language of Thomas Hardy

1990English

The Feminist Agenda of the First Russian Political Novel

Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta. Filosofiya, sotsiologiya, politologiya
2018English

Timothy Thomas on the Key Elements of the Russian Approach to IW

Information & Security: An International Journal
1998English

"Arguing About the Eastward Position": Thomas Hardy and Puseyism

Nineteenth-Century Literature
LiteratureLiterary Theory
1987English

Hegemoni Maskulinitas Dalam Under the Greenwood Tree Karya Thomas Hardy

JURNAL SATWIKA
2019English

Appeal to the Whirlwind

The Iowa Review
1984English

Stylistic Devices and the Novel “The Child Wife” by Thomas Main Reid

2019English

The First Russian Translation of the First Matter-Of-Fact Romance by Ch. Reade It’s Never Too Late to Mend

Tekst, Kniga, Knigoizdaniye
Visual ArtsPerforming ArtsInformation SystemsInformation SciencesCommunicationMedia TechnologyLibrary
2017English

Amanote Research

Note-taking for researchers

Follow Amanote

© 2025 Amaplex Software S.P.R.L. All rights reserved.

Privacy PolicyRefund Policy