Amanote Research

Amanote Research

    RegisterSign In

Between Pudeur and Falsification: Thoughts on Translating Indecent Language

Translationes
doi 10.2478/tran-2014-0072
Full Text
Open PDF
Abstract

Available in full text

Date

January 1, 2012

Authors
Dan Negrescu
Publisher

Walter de Gruyter GmbH


Related search

Saro-Wiwa's Language of Dissent: Translating Between African Englishes

Translation and Literature
LinguisticsLiteratureLiterary TheoryLanguage
2018English

Translating Between Language and Logic: What Is Easy and What Is Difficult

Lecture Notes in Computer Science
Computer ScienceTheoretical Computer Science
2011English

Speech and Language: Translating the Genome

Trends in Genetics
Genetics
2017English

Whose ‘Crisis in Language’? Translating and the Futurity of Foreign Language Learning

L2 Journal
2016English

Some Thoughts on the Interaction Between Perception and Reflection

2012English

Source-Language Entailment Modeling for Translating Unknown Terms

2009English

Some Thoughts on the Relation Between Behavior Analysis and Behavioral Neuroscience

Psychological Record
ArtsPsychologyHumanities
2002English

Translating Lexical Legal Terms Between English and Arabic

International Journal for the Semiotics of Law
LinguisticsLawLanguage
2016English

The Impact of Enlightenment Ideology Upon Language J.C. Gottsched and J.C. Adelung Thoughts About Language

Kafkas Universitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi
2015English

Amanote Research

Note-taking for researchers

Follow Amanote

© 2025 Amaplex Software S.P.R.L. All rights reserved.

Privacy PolicyRefund Policy