Amanote Research

Amanote Research

    RegisterSign In

Dos Traducciones Brasileñas De Martín Fierro

Caderno de Letras
doi 10.15210/cdl.v0i30.13730
Full Text
Open PDF
Abstract

Available in full text

Date

July 30, 2018

Authors
Tiago Pedruzzi
Publisher

Universidade Federal de Pelotas


Related search

El Martín Fierro Como Obra De Arte Literaria

Revista Iberoamericana
LiteratureLiterary Theory
1974English

La Elaboración Literaria Del "Martín Fierro"

Revista Iberoamericana
LiteratureLiterary Theory
1964English

El Gaucho Martín Fierro Al Árabe: Paratexto De Una Edición De 1956

Estudios de Asia y Africa
LinguisticsSociologyLanguageAnthropologyCultural StudiesPolitical Science
2018English

Palabra Y Silencio en El Martín Fierro

Revista Iberoamericana
LiteratureLiterary Theory
1974English

El Martín Fierro en Borges Y Martínez Estrada

Revista Iberoamericana
LiteratureLiterary Theory
1974English

Racismo Y Darwinismo en Dos Traducciones Al Español De Colmillo Blanco

La Colmena
2019English

A Gauchesca E Suas Tradições: Análise Das Obras Martín Fierro E Don Segundo Sombra

2017English

¿Hubo Dos Traducciones Árabes Independientes De Las Historias Contra Los Paganos De Orosio?

Collectanea Christiana Orientalia
LinguisticsLiteratureLiterary TheoryLanguage
2009English

David Solodkow. Ficción Biopolítica Y Eugenesia en El Martín Fierro. Bogotá: Ediciones Uniandes, 2015, 101 Pp.

Trashumante
Social SciencesHistory
2016English

Amanote Research

Note-taking for researchers

Follow Amanote

© 2026 Amaplex Software S.P.R.L. All rights reserved.

Privacy PolicyRefund Policy