Amanote Research

Amanote Research

    RegisterSign In

Aspecto Verbal Na Tradução Do Pretérito Perfeito Do Português Ao Italiano

Revista de Italianística
doi 10.11606/issn.2238-8281.v0i9p185-201
Full Text
Open PDF
Abstract

Available in full text

Date

December 30, 2004

Authors
Maria Eugênia Verdaguer
Publisher

Universidade de Sao Paulo, Agencia USP de Gestao da Informacao Academica (AGUIA)


Related search

Sobre Um Uso Estilístico Do Pretérito Mais-Que-Perfeito Na Sintaxe Clássica Do Português

Confluência
2018English

Tradução Do Português Para O Italiano Do Livro Eu, De Augusto Dos Anjos

Revista X
2012English

Xícara: Do Náuatle Ao Português Do Brasil

Revista da ABRALIN
2017English

Do Romance Ao Filme: Transferência E Tradução Na Adaptação Dom

Revista SOLETRAS
2017English

Antologia Vittoriniana: Tradução Como Resistência Ao Fascismo Italiano

REVISTA ESCRITA
2013English

A Perífrase [Estar + Gerúndio/Estar + Gerundio] Em Pretérito Perfeito No Português Brasileiro E No Espanhol

English

Traços Aspectuais Do Pretérito Imperfeito Do Indicativo E Do Passado Progressivo No Português Em Contextos De Variação

Revista Letras
2007English

O Gênero Na Tradução Do Gênesis

Revista Brasileira de Linguistica Aplicada
LinguisticsLanguage
2002English

Futuro Do Pretérito: Tempo E Narrativa Na História, No Romance, Na Tese

English

Amanote Research

Note-taking for researchers

Follow Amanote

© 2025 Amaplex Software S.P.R.L. All rights reserved.

Privacy PolicyRefund Policy