Amanote Research

Amanote Research

    RegisterSign In

As Traduções Indireta E Direta De Kinkakuji, De Yukio Mishima, Para a Língua Portuguesa

doi 10.11606/d.8.2019.tde-22022019-151056
Full Text
Open PDF
Abstract

Available in full text

Date

Unknown

Authors
Shiho Tanaka
Publisher

Universidade de Sao Paulo Sistema Integrado de Bibliotecas - SIBiUSP


Related search

Ekspresi Thumos Mishima Yukio Dalam Novel Kinkakuji

IZUMI
2014English

Escala De Esperança De Herth: Instrumento Adaptado E Validado Para a Língua Portuguesa

Revista da Escola de Enfermagem da U S P
Nursing
2008English

Toponímia E Memória: Uma Proposta De Atividade Para as Aulas De Língua Portuguesa No Ensino Médio

A Cor das Letras
2018English

Metodologia Para Elaboração De Dicionário Analógico De Língua Portuguesa

Alfa : Revista de Linguística (São José do Rio Preto)
2017English

A Semântica E O Ensino De Língua Portuguesa

Working Papers em Lingüística
2009English

Validação Para Língua Portuguesa De Duas Escalas Para Avaliação De Hábitos E Qualidade De Sono Em Crianças

Journal of Epilepsy and Clinical Neurophysiology
2006English

Oralidade E Diversidade Linguístico-Cultural: Um Desafio Para Aulas De Língua Portuguesa

Veredas - Revista de Estudos Linguísticos
2020English

Simulação Clínica: Validação De Instrumentos De Ensino - Aprendizagem Para a Língua Portuguesa

English

Novas Perspectivas Para O Comparatismo Literário De Língua Portuguesa

Revista Crioula
2019English

Amanote Research

Note-taking for researchers

Follow Amanote

© 2025 Amaplex Software S.P.R.L. All rights reserved.

Privacy PolicyRefund Policy