Amanote Research

Amanote Research

    RegisterSign In

A Tradução Literária: Uma Arte Conflitual.

Cadernos de Traducao - Brazil
doi 10.5007/2175-7968.2008v2n22p9
Full Text
Open PDF
Abstract

Available in full text

Categories
LinguisticsLiteratureLiterary TheoryLanguage
Date

February 6, 2008

Authors
Brunello De Cusatis
Publisher

Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)


Related search

A Tradução Literária

Belas Infiéis
2013English

A Oficina De Tradução No Ensino De “LE” E Teoria Literária

Acta Scientiarum. Human and Social Sciences
2003English

A Tradução Literária Como Locus Para Uma Reflexão Sobre a Influência Dos Discursos Coloniais a Partir Da Análise De Sleepwalking Land

Domínios de Lingu@gem
2016English

Tradução Literária E Discussão Estética: Criando E Recriando Felicidade

Cadernos de Traducao
LinguisticsLiteratureLiterary TheoryLanguage
2015English

A Tradução De Duineser Elegien Como Formação E Memória Literária Na Amazônia

Belas Infiéis
2013English

Escutar a Escrita: Por Uma Teoria Literária Ameríndia

O Eixo e a Roda: Revista de Literatura Brasileira
2012English

Uma Abordagem Teórico-Metodológica Para a Leitura: Cartografia Literária

RELACult - Revista Latino-Americana de Estudos em Cultura e Sociedade
2018English

Uma Tradução Outra: A Tradução Dialógica De Franz Rosenzweig Posta Em Diálogo

English

A Terceira Voz: Por Uma Poética Da Tradução

outra travessia
2013English

Amanote Research

Note-taking for researchers

Follow Amanote

© 2025 Amaplex Software S.P.R.L. All rights reserved.

Privacy PolicyRefund Policy