Amanote Research

Amanote Research

    RegisterSign In

The Reception of the Swedish Retranslation of James Joyce’s Ulysses (2012)

Humanities
doi 10.3390/h8030146
Full Text
Open PDF
Abstract

Available in full text

Date

August 30, 2019

Authors
Elisabeth Bladh
Publisher

MDPI AG


Related search

Textual Conversations and Dialogic Imagination in James Joyce’s Ulysses

Celal Bayar Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi
2017English

Utopian Models in James Joyce’s “Ulysses” as a Discursive Transformation

Tyumen State University Herald. Humanities Research. Humanitates
2017English

Leopold Bloom’s Meagre Meal: Food as Metaphor in Joyce’s "Ulysses"

Belgrade English Language and Literature Studies
2009English

The Deformation of Language in James Joyce’s Literary Works: Interpretation and Translation Challenges

Russian Journal of Linguistics
2019English

"Love's Bitter Mystery": The Mother-Son Relationship in James Joyce's Ulysses.

English

Application of Rasa Theory in James Joyce’s a Portrait of the Artist as a Young Man

International Journal of Trend in Scientific Research and Development
2018English

Language Discourse in James Joyce’s Short Stories the Grace and the Araby: A Cultural Studies

Budapest International Research and Critics in Linguistics and Education (BirLE) Journal
2020English

Auditory Aesthetics and Literary Re-Mappings: Trans-Medial Forays Into Joyce’s Ulysses and Beckett’s Ping

Rupkatha Journal on Interdisciplinary Studies in Humanities
ArtsHumanities
2017English

Ulysses. The Mechanics of Meaning

Books Abroad
1971English

Amanote Research

Note-taking for researchers

Follow Amanote

© 2025 Amaplex Software S.P.R.L. All rights reserved.

Privacy PolicyRefund Policy