Amanote Research

Amanote Research

    RegisterSign In

“Melhor Pior”: Sobre a Tradução De Company E Worstward Ho De Samuel Beckett

Cadernos de Traducao - Brazil
doi 10.5007/2175-7968.2014v2n34p85
Full Text
Open PDF
Abstract

Available in full text

Categories
LinguisticsLiteratureLiterary TheoryLanguage
Date

December 4, 2014

Authors
Ana Helena Barbosa Bezerra de Souza
Publisher

Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)


Related search

Adorno E O Inominável De Samuel Beckett

Literatura e Sociedade
2013English

Samuel Beckett E a Pintura

DAPesquisa
2018English

A Tradução Como Dispositivo Cênico Da Palavra Em Samuel Beckett

Eutomia
2018English

Ritmo E Escrita Em L'innommable, Comment C'est E Compagnie De Samuel Beckett

English

Inventeurs Ou Administrateurs De Créatures? Les Narrateurs De Samuel Beckett

Revista Criação & Crítica
2011English

Samuel Beckett E Stan Douglas: Aproximações Pontuais

Eutomia
2018English

La Escritura Del Cogito: Una Hipótesis Sobre Samuel Beckett

Aisthesis
Visual ArtsPerforming ArtsLiteratureLiterary TheoryPhilosophy
2013English

Máquinas Que Trituram Indiferença - O Teatro De Samuel Beckett

Eutomia
2018English

Pour Samuel Beckett

Etudes Francaises
LiteratureLiterary TheorySocial Sciences
1967English

Amanote Research

Note-taking for researchers

Follow Amanote

© 2025 Amaplex Software S.P.R.L. All rights reserved.

Privacy PolicyRefund Policy