Amanote Research

Amanote Research

    RegisterSign In

Classification of Deviations From the Original in the Ivan Franko’s Self-Translations

Belgorod State University Scientific bulletin. Series Humanities
doi 10.18413/2075-4574-2018-37-1-65-70
Full Text
Open PDF
Abstract

Available in full text

Date

January 1, 2018

Authors
Y.I. Proskurina
Publisher

Belgorod National Research University


Related search

Behind the Scenes: The History of Publication of Thirty-Volume Ivan Franko’s Works Edition

Young Scientist
2019English

The “Poetry” and “Art” of the Psalms in Ivan Franko’s Prose (On the Material of Novel “A Thorn in Foot”)

Current issues of social sciences and history of medicine
2017English

Polskie Dwudziestowieczne Przekłady Osmana Ivana Gundulicia / Polish 20th Century Translations of Osman by Ivan Gundulić

Przeklady Literatur Slowianskich
LinguisticsLiteratureLiterary TheoryCultural StudiesLanguage
2019English

Abstracts From the Original Papers.

The Journal of the Society of Chemical Industry, Japan
1922English

Abstracts From the Original Papers.

The Journal of the Society of Chemical Industry, Japan
1922English

Abstracts From the Original Articles.

The Journal of the Society of Chemical Industry, Japan
1914English

Abstracts From the Original Papers

The Journal of the Society of Chemical Industry, Japan
1921English

Abstracts From the Original Articles.

The Journal of the Society of Chemical Industry, Japan
1918English

Abstracts From the Original Papers.

The Journal of the Society of Chemical Industry, Japan
1924English

Amanote Research

Note-taking for researchers

Follow Amanote

© 2025 Amaplex Software S.P.R.L. All rights reserved.

Privacy PolicyRefund Policy