Amanote Research

Amanote Research

    RegisterSign In

The Russian Retranslation of Gabriel García Márquez’s One Hundred Years of Solitude

Mutatis Mutandis - Colombia
doi 10.17533/udea.mut.v11n2a01
Full Text
Open PDF
Abstract

Available in full text

Categories
LinguisticsLanguage
Date

January 1, 2018

Authors
Sergio Bolaños-Cuéllar
Publisher

Universidad de Antioquia


Related search

Gabriel García Márquez’s One Hundred Years of Solitude as a Grotesque Magical Realist Text

International Journal of Social Sciences and Education Research
2015English

Rewriting Rural Community and Dictatorial History Through Magical Realism in Márquez’s One Hundred Years of Solitude

Journal of Language and Cultural Education
2015English

One Hundred Years of Solitude, Indigenous Myth, and Meaning

Theory in Action
2013English

One Hundred Years

English

One Hundred Years Ago

British Journal of Psychiatry
MedicinePsychiatryMental Health
2007English

One Hundred Years of American Psychiatry

American Journal of Public Health and the Nations Health
1945English

One Hundred Years of Medicine in Minnesota

American Journal of Public Health and the Nations Health
1942English

One Hundred Years of Publishing, 1837-1937

New England Quarterly-A Historical Review of New England Life and Letters
LiteratureLiterary TheoryHistory
1937English

One Hundred Years at the Cincinnati Observatory

Nature
Multidisciplinary
1944English

Amanote Research

Note-taking for researchers

Follow Amanote

© 2025 Amaplex Software S.P.R.L. All rights reserved.

Privacy PolicyRefund Policy