Amanote Research
Register
Sign In
Discover open access scientific publications
Search, annotate, share and cite publications
Publications by Ana Medina Reguera
Problemas De Traducción Directa E Inversa en La Composición De Adjetivos Y Participios en Lengua Alemana
Philologia Hispalensis
Related publications
Biblismo, Lengua Vernácula Y Traducción en Casiodoro De Reina Y Cipriano De Valera
Hikma
Linguistics
Literature
Literary Theory
Language
La Guerra Enseñada: Los Conflictos Bélicos en Los Manuales De Lengua Alemana Elaborados en España Antes Y Después De 1914
Revista de Filologia Alemana
Linguistics
Literature
Literary Theory
Language
La Historia De La Traducción Y De La Teoría De La Traducción en El Contexto De Los Estudios De La Traducción
Monografias de Traduccion e Interpretacion
Linguistics
Education
Language
Pura López Colomé Y Su Traducción Del Canon Femenino De La Poesía en Lengua Inglesa
La Colmena
Refranes Y Refranes Modificados en La Prensa Alemana: Propuestas Prácticas De Traducción Al Español a Partir De Ejemplos De La Süddeutsche Zeitung
Diccionarios Y Traductores en Línea en E/Le: Un Análisis Desde La Teoría De La Argumentación en La Lengua
Анали Филолошког факултета
La Traducción Colaborativa Activista Contemporánea en Canadá Y en Brasil: Comunidades De Traducción 1.0 Y 2.0 en Evolución
TRADUÇÃO EM REVISTA
Sistematización De Competencias en La Enseñanza De Lengua B Para Traducción E Interpretación en El EEES a Partir De Un Modelo De Competencia Traductora
Monografias de Traduccion e Interpretacion
Linguistics
Education
Language
La Teoría De Los Tipos De Representación en Leibniz Y Sus Principales Influencias en La Estética Y La Lógica De La Ilustración Alemana
Cultura