Amanote Research
Register
Sign In
Discover open access scientific publications
Search, annotate, share and cite publications
Publications by Ilinca Ţăranu
La Traducción Como Exégesis Implícita: Observaciones Sobre La Traducción Al Francés De Los Almanaques De Julio Cortázar
Translationes
Related publications
La Historia De La Traducción Y De La Teoría De La Traducción en El Contexto De Los Estudios De La Traducción
Monografias de Traduccion e Interpretacion
Linguistics
Education
Language
La (Traducción De La) Historia Como Narrativa
CLINA: Revista Interdisciplinaria de Traducción, Interpretación y Comunicación Intercultural
La Evaluación De Los Exámenes De Traducción en La Enseñanza Superior
Philologia Hispalensis
Narrativa De La Traducción
TRANS. Revista de Traductologia
Linguistics
Language
La Traducción Como Acto Doble De Comunicación. Entre Semiótica Cognoscitiva Y Semiótica De La Cultura. Parte I: De La Comunicación a La Traducción
Interpretatio. Revista de hermenéutica
La Traducción Como Acto Doble De Comunicación. Entre Semiótica Cognoscitiva Y Semiótica De La Cultura. Parte II: De La Traducción a La Transposición
Interpretatio. Revista de hermenéutica
Traducción Entregada Frente a Traducción Publicada: Reflexiones Sobre La Normalización en Traducción Editorial a Partir De Un Estudio De Caso
Meta
Linguistics
Philosophy
Language
Análisis De La Traducción De Los Nombres Españoles Al Chino en Las Obras Literarias Modernas*
TRANS. Revista de Traductologia
Linguistics
Language
La Traducción De Los Marcadores Del Discurso en La Ficción Epistolar
Hikma
Linguistics
Literature
Literary Theory
Language