Amanote Research
Register
Sign In
Discover open access scientific publications
Search, annotate, share and cite publications
Publications by Oleksandra Litviniak
“Languages in Contact” by Uriel Weireich as Translated Into Russian by Yuriy Zhluktenko
Inozenma Philologia
Related publications
«ozymandias» by Percy Bysshe Shelly Translated Into Russian and Armenian (V. Brusov, K. Balmont, E. Avagyan)
Brusov Readings
Improving Interoperability by Incorporating UnitsML Into Markup Languages
Journal of Research of the National Institute of Standards and Technology
Engineering
Sufi Sheikh Shuja‘ El-Din Veli and His Biography Wilayat-Nameh, Introduced, Translated and Commented by Yuriy Averyanov (Final Part)
Islamology
Misbehaving Women and the Russian Revolutions of 1917. Translated by N. L. Pushkareva
Woman in Russian Society
Gender Studies
Sociology
Political Science
Non-Conformism or Nationalism? Yuriy Butsko and His “Russian Dodecaphony”
Studia Musicologica
Parodied Moralistic Poems in Alice’s Adventures in Wonderland Translated Into Russian in the Early 20th Century
Vestnik NSU. Series: Linguistics and Intercultural Communication
The Origin of Life on the Earth / Translated From the Russian by Ann Synge.
User Expressions Translated Into Requirements
Human Technology
Communication
Human-Computer Interaction
Social Psychology
A Multilingual Monologue: Alexander Lenard’s Self-Translated Autobiography in Three Languages
Hungarian Cultural Studies