Amanote Research
Register
Sign In
Discover open access scientific publications
Search, annotate, share and cite publications
Publications by Yu-Fen Tai
La Traducción Literal Del Escritor Lu Xun (1881-1936) Como Impulso a La Nueva Literatura Y Lengua Vernácula (Baihua) en China
Estudios de Traducción
Related publications
Biblismo, Lengua Vernácula Y Traducción en Casiodoro De Reina Y Cipriano De Valera
Hikma
Linguistics
Literature
Literary Theory
Language
La Traducción Literaria Grupal en Presencia (Y Con La Participación) Del Escritor Como Recurso Formativo De (Futuros) Traductores. Un Ejemplo De Trabajo
Hermēneus. Revista de traducción e interpretación
La Acentuación en El Español Como Segunda Lengua en Nueva York
Estudios Filologicos
Linguistics
Literature
Literary Theory
Language
Alfabetización Digital, Lengua Y Literatura en La Cibercultura: Los ‘Fanfics’ Como Recurso Pedagógico
Revista de Educación de la Universidad de Granada
La Traducción Como Legitimación De Fuentes Antiguas: Su Influjo en La Literatura
Mutatis Mutandis
Linguistics
Language
Imágenes Del Autor en La Literatura Vernácula Medieval: El Caso De La Narrativa Anglonormanda
Epos : Revista de filología
Intervenciones De La Lengua Vernácula en La Tipografía Popular Y en La Aplicación Publicitaria De La Marca De Gaseosas “Tropical”
Ñawi
Pura López Colomé Y Su Traducción Del Canon Femenino De La Poesía en Lengua Inglesa
La Colmena
Enseñanza De La Lengua Y De La Literatura
Revista Iberoamericana de Educación