Amanote Research

Amanote Research

    RegisterSign In

A German Connection? Context-Description of Literary Translation Efforts in Southern Brazil

Meta - Canada
doi 10.7202/003329ar
Full Text
Open PDF
Abstract

Available in full text

Categories
LinguisticsPhilosophyLanguage
Date

January 1, 1990

Authors
Eva Wysk Koch
Publisher

Consortium Erudit


Related search

Effectiveness of Context on Translation in Literary Works

2016English

Literary Translation in Canada: A Survey

Meta
LinguisticsPhilosophyLanguage
1977English

Style in Literary Translation: A Practical Perspective

Journal of Arts and Social Sciences [JASS]
2016English

Towards a Model of Literary. Translation in Canada

TTR : traduction, terminologie, rédaction
1991English

German Loan Words in Literary Discourse

Nova fìlologìâ
2018English

Presuppositions in Literary Translation: A Corpus-Based Approach

Meta
LinguisticsPhilosophyLanguage
2004English

Semantic Translation as Panacea to Misinformation in Literary Translation

US-China Foreign Language
2015English

Functionalist Translation Theory and Its Application in Literary Translation

2017English

Echinococcosis in Southern Brazil: Efforts Toward Implementation of a Control Program in Santana Do Livramento, Rio Grande Do Sul

Revista do Instituto de Medicina Tropical de Sao Paulo
MedicineInfectious Diseases
2004English

Amanote Research

Note-taking for researchers

Follow Amanote

© 2025 Amaplex Software S.P.R.L. All rights reserved.

Privacy PolicyRefund Policy