Amanote Research

Amanote Research

    RegisterSign In

On the Translation Strategies of Chinese Classics With Special Reference to Arthur Waley’s English Version of the Analects

doi 10.26480/icie.01.2017.136.138
Full Text
Open PDF
Abstract

Available in full text

Date

September 14, 2017

Authors
Junyan Liu
Publisher

VOLKSON PRESS


Related search

Construction on English Translation Corpus System for Chinese Cultural Classics

2016English

On Pedagogical Strategies to Develop Undergraduates' Chinese-English Pragmatic Translation Competence

2017English

Current Situation and Communicative Translation Strategies of Chinese-English Public Signs Translation

2019English

Mode in Arabic-English Translation: With Reference to the Quran

Russian Journal of Linguistics
2019English

Bilingualized Dictionaries With Special Reference to the Chinese EFL Context

Lexikos
2012English

The Influence of Chinese Social Behavior Orientation on Chinese-English Translation of Trademarks

2019English

Different Associations of Animal Words in English and Chinese and the Relevant Translation Strategies

Theory and Practice in Language Studies
2017English

On the Cultural Untranslatability in Chinese-English Literary Translation

Journal of Literature and Art Studies
2018English

A Study on the Use Strategies of Chinese Characters in the Chinese-Korean Translation

2017English

Amanote Research

Note-taking for researchers

Follow Amanote

© 2025 Amaplex Software S.P.R.L. All rights reserved.

Privacy PolicyRefund Policy