Amanote Research

Amanote Research

    RegisterSign In

A Tradução Como Fato Social

Cadernos de Traducao - Brazil
doi 10.5007/2175-7968.2019v39n2p339
Full Text
Open PDF
Abstract

Available in full text

Categories
LinguisticsLiteratureLiterary TheoryLanguage
Date

May 28, 2019

Authors
Sergey TyulenevDiva Cardoso De CamargoTalita Serpa
Publisher

Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)


Related search

O Combate À Corrupção Como Fato Social

Revista Digital de Direito Administrativo
2018English

A Socialização Como Fato Social Total: Notas Introdutórias Sobre a Teoria Do Habitus

Revista Brasileira de Educacao
Education
2009English

Tradução E Adaptação Transcultural Do Questionário De Pais Como Contexto Social

2019English

A Tradução Intersemiótica Como Tradução Hipertextual Entre as Obras De Cidade De Deus

IPOTESI – REVISTA DE ESTUDOS LITERÁRIOS
2017English

A Tradução Como Política Linguística: O Caso Da Unasul

Trabalhos em Linguística Aplicada
2018English

Viver Do Longe: Tradução Como Correspondência

TRADUÇÃO EM REVISTA
2011English

A Tradução Como Forma De Emulação Na Poética Clássica

Caligrama: Revista de Estudos Românicos
2010English

A Tradução Como Ferramenta Pedagógica No Ensino De Línguas

Tabuleiro de Letras
2018English

A Tradução Como Dispositivo Cênico Da Palavra Em Samuel Beckett

Eutomia
2018English

Amanote Research

Note-taking for researchers

Follow Amanote

© 2025 Amaplex Software S.P.R.L. All rights reserved.

Privacy PolicyRefund Policy