Amanote Research

Amanote Research

    RegisterSign In

Rendering of the Familiarisms Functions as Spoken Units in Translation

Young Scientist
doi 10.32839/2304-5809/2019-3-67-68
Full Text
Open PDF
Abstract

Available in full text

Date

March 1, 2019

Authors
Andriy BilasOksana Semenchenko
Publisher

Publishing House Young Scientist


Related search

Utterance Units and Grounding in Spoken Dialogue

English

Planning Scope in Spoken Sentence Production: The Role of Grammatical Units.

Journal of Experimental Psychology: Learning Memory and Cognition
LinguisticsLanguageExperimentalCognitive Psychology
2007English

The Study of Translation Units in Scientific and Technical Texts

Bulletin of the Moscow State Regional University (Linguistics)
2019English

Functions of Silences Towards Information Flow in Spoken Conversation

2017English

Rendering Stylistic Dominants of Roald Dahl’s Fairy Tale «the Bfg» in the Ukrainian Translation

Young Scientist
2019English

Phraseological Units: Persuasion and Translation

Revista Alicantina de Estudios Ingleses
2009English

Scaling Laws in Spoken Language Associated With Cognitive Functions

2019English

The Pragmatic Economy of Translation: Rendering Technical Vocabulary in the Polish Translation of Tiger Woods’ Biography by Jeff Benedict and Armen Keteyian

Explorations: A Journal of Language and Literature
2019English

Tackling the Problem of Translation of Turkish Phonetically Motivated Units

Journal of Siberian Federal University - Humanities and Social Sciences
Anthropology
2015English

Amanote Research

Note-taking for researchers

Follow Amanote

© 2025 Amaplex Software S.P.R.L. All rights reserved.

Privacy PolicyRefund Policy