Amanote Research

Amanote Research

    RegisterSign In

“Durtal”, De Paul Valéry: Uma Tradução

Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios
doi 10.34019/2318-3446.2019.v7.25968
Full Text
Open PDF
Abstract

Available in full text

Date

December 11, 2019

Authors
Camila Soares López
Publisher

Universidade Federal de Juiz de Fora


Related search

Paul Valéry, Penseur De L’attention Et De La Surprise

Alter
2016English

«Carezze» Italiane Di Paul Valéry

Studi in onore di Mirka Zogović
2019English

George Bacóvia: Uma Agenda De Tradução

Estudos Avancados
SociologyCultural StudiesPolitical Science
2012English

'Nada', De Carmen Laforet: Uma Tradução

English

Noção De Língua Na Tradução E Na Tradução Inversa: Uma Perspectiva Enunciativa

Cadernos do IL
2017English

Fragmentos De Uma História Íntima Da Tradução

TRADUÇÃO EM REVISTA
2016English

Uma Tradução Outra: A Tradução Dialógica De Franz Rosenzweig Posta Em Diálogo

English

Particularidades Na Tradução De Ciência: Uma Leitura Discursiva

Caderno de Letras
2018English

Da Tradução De “Uma Revolução Conservadora Na Edição”, De Pierre Bourdieu

Política & Sociedade
2018English

Amanote Research

Note-taking for researchers

Follow Amanote

© 2025 Amaplex Software S.P.R.L. All rights reserved.

Privacy PolicyRefund Policy