Amanote Research

Amanote Research

    RegisterSign In

Widokówka Z Paryża. O Polskich Przekładach Madeline Ludwiga Bemelmansa

Dzieciństwo. Literatura i Kultura
doi 10.32798/dlk.162
Full Text
Open PDF
Abstract

Available in full text

Date

December 31, 2019

Authors
Karolina Olech
Publisher

University of Warsaw


Related search

Porównanie Strategii Translatorskich W Polskich Przekładach Wybranych Komiksów Z Serii Asteriks

Dzieciństwo. Literatura i Kultura
2019English

Analiza Porównawcza Realiów Etnokulturowych W Polskich Przekładach Powieści Iwana Turgieniewa „Rudin”

Žmogus ir žodis
2017English

Czas W Zimowej Opowieści Williama Szekspira W Oryginale I Polskich Przekładach: Wybrane Aspekty

2014English

Ekwiwalencja Przysłów Hausa W Polskich Przekładach Literackich [Equivalence of Hausa Proverbs in Polish Literary Translations]

Explorations: A Journal of Language and Literature
2019English

Uwagi O Współczesnych Przekładach Biblii Na Język Polski

Ruch Biblijny i Liturgiczny
2006English

Społeczna Rola Samochodu Z Perspektywy Doświadczeń Polskich Kierowców

Ogrody Nauk i Sztuk
2020English

Sprawozdanie Z Sympozjum Biblistów Polskich W Rokitnie (1984)

Ruch Biblijny i Liturgiczny
1985English

Odzyskać Siebie Z Innego – Arabowie I Islam We Współczesnych Arabskich Przekładach Literatury Europejskiej

Przekladaniec
LiteratureLiterary TheoryCultural Studies
2016English

Jan Paweł II, Papież Politycznych Nadziei : (Z Polskich Doświadczeń)

2015English

Amanote Research

Note-taking for researchers

Follow Amanote

© 2026 Amaplex Software S.P.R.L. All rights reserved.

Privacy PolicyRefund Policy