Amanote Research
Register
Sign In
Discover open access scientific publications
Search, annotate, share and cite publications
Publications by Elena Yu. Kulikova
Strategies of Rendering Cultural References and Realia of Religious Discourse: A Case Study of the Translations of the Cathedral Clergy by Nikolay Leskov Into English and French
Vestnik Tomskogo Gosudarstvennogo Universiteta, Filologiya
Linguistics
Literature
Literary Theory
Language
Related publications
Linguistic and Cultural Adaptation of English-Language Slogans in French Advertising Discourse
Bulletin of the South Ural State University series Linguistics
Rendering the Arabic Contronym /Zann-a/ 'To Surmise' Into English in Four Qur'anic Translations
International Journal of Linguistics
A Comparative Study of Three English Translations of Yasin Surah Regarding Vinay and Darbelnet Strategies
International Journal of English Language Teaching
Pragmatic Explicitation Strategy in Rendering of Tayeb Salih's Season of Migration to the North Into English: A Socio-Cultural Study
National and Cultural Realias of Translations Into Tatar
Humanities and Social Sciences Reviews
Arts
Social Sciences
Humanities
On the Hungarian Equivalents of the English Passive in Literary Translations a Case Study on the Translations of Two Novels
Acta Universitatis Sapientiae, Philologica
Linguistics
Language
A Case of Two Discourses: The Representation of the Canadian Cultural Divide in English and French Subject Headings
Proceedings of the Annual Conference of CAIS / Actes du congrès annuel de l'ACSI
Translations Into Spanish, Portuguese, and French of Selected Publications of the United States Government
HAHR - Hispanic American Historical Review
Cultural Studies
History
The Lacunarity of “Foreign Realia” in the Source Text and the Problem of Their Rendering
Bulletin of the Moscow State Regional University (Linguistics)