Amanote Research
Register
Sign In
Discover open access scientific publications
Search, annotate, share and cite publications
Publications by Janka Kubeková
Difficulties in Translating Terminological Phrasemes in Economic Print Media From French, Spanish and English Into Slovak-A Contrastive Approach
Journal of Social Sciences
Related publications
Translating Idiomatic Expressions From English Into Arabic: Difficulties and Strategies
Arab World English Journal
Problems in Translating Economic Terminology From English Into Arabic and Vice Versa
مجلة البحث العلمی فی الآداب
Translating Politeness in Bilingual English-Spanish Business Correspondence
Meta
Linguistics
Philosophy
Language
Expressions for Chordophone Instruments in Slovak and Slovenian Phrasemes
Jezikoslovni Zapiski
Linguistics
Language
Interrogatives in English and Serbian Academic Discourse – A Contrastive Pragmatic Approach
Brno Studies in English
Linguistics
Literature
Literary Theory
Language
Templating as a Strategy for Translating Official Documents From Spanish to English
Meta
Linguistics
Philosophy
Language
Comparing Climate Change Coverage in Canadian English and French-Language Print Media: Environmental Values, Media Cultures, and the Narration of Global Warming
Canadian Journal of Sociology
Sociology
Political Science
The Collective Redundancies in Europe: A Comparative Approach of the Spanish, English, French, German and Italian Cases
Anuario IET de Trabajo y Relaciones Laborales
Variation Results in Translating English Verbs Into Indonesia
International Journal of Linguistics and Communication