Amanote Research
Register
Sign In
Discover open access scientific publications
Search, annotate, share and cite publications
Publications by Olha Filonik
Blending as a Means of Translating Wordplay in an English-Language Sitcom
Naukovì zapiski Nacìonalʹnogo unìversitetu «Ostrozʹka akademìâ». Serìâ «Fìlologìâ»
Related publications
Translating English Wordplay Into Serbian: Evidence From Three Dystopian Novels
Belgrade English Language and Literature Studies
Language Means of Creating a Verbal Image in an English Art Commentary
Bulletin of the Moskow State Regional University
Translanguaging as a Teaching Resource in Early Language Learning of English as a an Additional Language (EAL)
Bellaterra Journal of Teaching and Learning Language and Literature
Linguistics
Education
Literature
Literary Theory
Language
An English Grammar Checker as a Writing Aid for Students of English as a Second Language
English as a Second Language
Transmitting Local Cultural Knowledge Through English as Foreign Language (EFL) Learning as a Means of Fostering “Unity in Diversity”
Academic Journal of Interdisciplinary Studies
Arts
Management
Finance
Business
Humanities
Economics
Environmental Science
Econometrics
Accounting
Social Sciences
Language Learner Beliefs in an English as a Lingua Franca (ELF) Context
Advances in Language and Literary Studies
Translating Faith: Field Narratives as a Means of Dialogue in Collaborative Ethnographic Research
International Journal of Qualitative Methods, The
Education
An Exploratory Study of Teaching Tasks in English as a Foreign Language Education
ETS Research Report Series
Statistics
Probability
Uncertainty
Applied Psychology
Social Psychology
Education