Amanote Research

Amanote Research

    RegisterSign In

Subtitling Strategies of Po’s Utterances in Kung Fu Panda Movie

E-Structural
doi 10.33633/es.v1i01.1825
Full Text
Open PDF
Abstract

Available in full text

Date

July 6, 2018

Authors
Hiroka Putra AdinusaRahmanti Asmarani
Publisher

Universitas Dian Nuswantoro


Related search

Persistence Kung Fu

Cultural Studies Review
Cultural Studies
2019English

On the Conceptualized Modes of World Engagement of Chinese Kung-Fu Films

2018English

The Kung Fu Family: A Metaphor of Belonging Across Time and Place

Revista de Artes Marciales Asiáticas
2018English

An Analysis on Intrinsic Elements of Kungfu Panda 3 Movie

Journey (Journal of English Language and Pedagogy)
2019English

“Dragon, Kung Fu and Jackie Chan…”: Stereotypes About China Held by Malaysian Students

Trames
ArtsSocial SciencesHumanities
2013English

Efecto Del Grito Como Un Recurso Ergogénico Psicológico en Practicantes De Kung Fu

Pensar en Movimiento: Revista de Ciencias del Ejercicio y la Salud
1969English

Subtitling

Handbook of Translation Studies
2010English

Panda

2016English

The Exploring of Animation Movie Subtitles Translation Strategies With Skopos Theory Perspective

2018English

Amanote Research

Note-taking for researchers

Follow Amanote

© 2025 Amaplex Software S.P.R.L. All rights reserved.

Privacy PolicyRefund Policy