Amanote Research
Register
Sign In
The Exploring of Animation Movie Subtitles Translation Strategies With Skopos Theory Perspective
doi 10.25236/humal.2017.70
Full Text
Open PDF
Abstract
Available in
full text
Date
January 1, 2018
Authors
Unknown
Publisher
Francis Academic Press
Related search
A New Perspective on Literary Translation Strategies Based on Skopos Theory
Theory and Practice in Language Studies
Research on Automobile Advertising Translation From the Perspective of Skopos Theory and Reception Aesthetics Theory
On English Translation of Classical Chinese Poetry: A Perspective From Skopos Theory
Journal of Language Teaching and Research
Metaphorical Translation of Buzzwords Under the Guidance of Skopos Theory
DEStech Transactions on Social Science, Education and Human Science
On the Translation of Subtitles From the Perspective of Cultural Dimensions
Theory and Practice in Language Studies
Study on the Applied Translation Under Functionalism Skopos Theory
A Study of International Publicity Translation: A Perspective of Skopos Theory’s “Translation Brief”
DEStech Transactions on Social Science, Education and Human Science
A Study of Subtitle Translation From the Perspective of the Skopos Theory—Taking the Vampire Diaries as a Case
US-China Foreign Language
A Study on Translation Strategies of Liyuan Opera From the Perspective of Functional Translation Theory