Amanote Research

Amanote Research

    RegisterSign In

The Strategies in Translating English Metaphors Into Thai: A Case Study of the American Novel Percy Jackson

Arab World English Journal For Translation and Literary Studies
doi 10.24093/awejtls/vol2no2.12
Full Text
Open PDF
Abstract

Available in full text

Date

May 15, 2018

Authors
Rachadaporn MataSupong Tangkiengsirisin
Publisher

AWEJ Group


Related search

Applying the Frame Theory to Translating Animal Metaphors in Cantonese Nursery Rhymes Into English

Journal of Literature and Art Studies
2018English

Transitivity Shifts in Translating of the Novel Laskar Pelangi Into English

2019English

The Strategies of Translating Economics and Business Terms From English Into Lithuanian

Coactivity: Philology, Educology
2014English

The Translation of Indonesian Conceptual Metaphors Found in the Novel Tarian Bumi Into English

Lingua Scientia
2017English

Translating Idiomatic Expressions From English Into Arabic: Difficulties and Strategies

Arab World English Journal
2016English

Translating Indonesian Notarial Documents Into English: Issues and Its Strategies

2018English

The Heroine Construction in Percy Jackson and the Olympians

2018English

Challenges and Strategies in Translating Chinese and English Prepositions Into Standard Shona

TranscUlturAl: A Journal of Translation and Cultural Studies
2017English

Translating Political Metaphors: Conflict Potential of Zenci [Negro] in Turkish-English

Meta
LinguisticsPhilosophyLanguage
2013English

Amanote Research

Note-taking for researchers

Follow Amanote

© 2025 Amaplex Software S.P.R.L. All rights reserved.

Privacy PolicyRefund Policy