Amanote Research

Amanote Research

    RegisterSign In

On English Translation of Classical Chinese Poetry: A Perspective From Skopos Theory

Journal of Language Teaching and Research
doi 10.4304/jltr.1.1.84-89
Full Text
Open PDF
Abstract

Available in full text

Date

January 1, 2010

Authors
Lei Gao
Publisher

Academy Publication


Related search

Recreating Beauty in Image in English Translation of Classical Chinese Poetry From the Perspective of “Three Beauties Theory”

World Journal of English Language
2015English

A Study of Chinese-English Menu Translation in Light of Skopos Theory

2017English

A New Perspective on Literary Translation Strategies Based on Skopos Theory

Theory and Practice in Language Studies
2015English

Research on Automobile Advertising Translation From the Perspective of Skopos Theory and Reception Aesthetics Theory

2019English

Chinese to English Translation of Foreign Publicity Materials—From the Perspective of Functionalist Translation Theory

US-China Foreign Language
2018English

Three Chinese Versions of Charlotte's Web: A Skopos’ Theory Perspective

English Linguistics Research
2015English

Translation of Kinship Terms From Chinese Into English From the Perspective of Relevance Theory

Arts & Humanities Open Access Journal
2018English

The Exploring of Animation Movie Subtitles Translation Strategies With Skopos Theory Perspective

2018English

A Study of Subtitle Translation From the Perspective of the Skopos Theory—Taking the Vampire Diaries as a Case

US-China Foreign Language
2017English

Amanote Research

Note-taking for researchers

Follow Amanote

© 2025 Amaplex Software S.P.R.L. All rights reserved.

Privacy PolicyRefund Policy