Amanote Research

Amanote Research

    RegisterSign In

Tradução Anotada, Autor-Tradutor Invisível: Richard Francis Burton Na Brasiliana

Tradterm
doi 10.11606/issn.2317-9511.tradterm.2010.40283
Full Text
Open PDF
Abstract

Available in full text

Date

December 22, 2010

Authors
Cristina Carneiro Rodrigues
Publisher

Universidade de Sao Paulo Sistema Integrado de Bibliotecas - SIBiUSP


Related search

O Sentido Na Tradução E a Imagem Do Tradutor

Ecos de Linguagem
2018English

A Visibilidade E a Autoria Do Tradutor Na Tradução De Quadrinhos

caleidoscópio: literatura e tradução
2018English

Tradução De Videogames: Todo O Poder Ao Tradutor

TRADUÇÃO EM REVISTA
2017English

O Autor, O Tradutor Sempre Visível E O Poder Simbólico

Belas Infiéis
2013English

As Notas De Rodapé E a Visibilidade Do Tradutor Na Tradução Brasileira De Recherche De Proust

Revista da Anpoll
2019English

Sir Richard Burton and His Translation of Alf Layla Wa Layla -The So-Called Burton-Payne Controversy-

Bulletin of the Society for Near Eastern Studies in Japan
1973English

David Cronenberg, Autor De Almoço Nu. A Tradução Intersemiótica Como Transcriação

Cadernos de Traducao
LinguisticsLiteratureLiterary TheoryLanguage
2016English

Domingos Evangelista, Tradutor De Ferrière: Reflexões a Propósito De Uma Tradução Conservadora De L’école Active

Educação Unisinos
2018English

Noção De Língua Na Tradução E Na Tradução Inversa: Uma Perspectiva Enunciativa

Cadernos do IL
2017English

Amanote Research

Note-taking for researchers

Follow Amanote

© 2025 Amaplex Software S.P.R.L. All rights reserved.

Privacy PolicyRefund Policy